SONY - 【仁様専用】SONY100-400 OSS SEL100400GM ⭐︎美品⭐︎
【SALE/55%OFF】 SONY - OSS GM F2.8 70-200mm FE SONY 今月末まで価格 レンズ(ズーム)
【SALE/55%OFF】 SONY - OSS GM F2.8 70-200mm FE SONY 今月末まで価格 レンズ(ズーム)

SONY - ソニーストア3年保証付 ほぼ新品FE70-200mm F2.8 GM OSS Ⅱ

商品説明

ソニー FE 70-200mm F2.8 GM OSS SEL70200GM Eマウント フルサイズ対応 美品

3年前に購入して年2〜3回の使用です。
トータル10回以内かと思います。

スポーツ、野鳥、山岳系など屋外でのハードな使用はありません。

購入時から付けている保護フィルター、アルカスイス互換クイックシューもお付けします。
購入時のものは全て揃っています。
(保証期限切れ未記入保証書です)

とてもキレイな状態ですが中古品なので使用に伴う僅かなスレなどはあると思います。
神経質な方や新品のようなものをお求めの方はご遠慮ください。

商品情報

カテゴリ スマホ/家電/カメラ
› カメラ
› レンズ(ズーム)
ブランド SONY

京セラ(株) 京セラ 外径加工用ホルダ   PVPNR2020K-16Q 1個【142-6028】

ここではみなさまにイタリア語の「美味しい」「うまい」などの言い方の数々をご紹介します。レストランで使う「美味しい」から、「美味しい場面」「うまい話」といった、比喩表現のイタリア語までてんこもり。イタリア語勉強中の方も是非楽しみながらご覧ください。

 

 

イタリア語で、味が「美味しい」「うまい」

Buono (ブォーノ)

最もスタンダードな「美味しい」「うまい」を表すイタリア語が「ブォーノ」です。英語でいう「Good (グッド)」にあたるフレーズ。「Very good(ベリーグッド)!」と言いたい時は、英語の「ベリー」にあたるイタリア語「Molto(モルト)」を付けて「Molto buono(モルト・ブォーノ)」と言いましょう。

 

プラス 事務イス リオルガワン (696408) ( KD-RP65SL BK ) プラス(株)

英語の「Delicious(デリシャス)」にあたるイタリア語が「スクイズィート」です。ブォーノとおなじように、一口食べて「美味しい!」と思った物だったら基本的には何に対しても使ってオッケー!ですが、たとえば私達が10円チョコを食べて「ん~デリシャスなお味★」と言わないように、イタリア人たちも、どちらかというと少し高級なものに対して「スクイズィート」と言います。

 

【代引不可】 TAIYO 高性能油圧シリンダ 【70H81LB100BB400ABTL】

 

Salvatore Ferragamo(サルヴァトーレ・フェラガモ) ガンチーニ アクセサリーポーチ 黒 ブラック レザー×ファー【ブランドバッグ】 【中古】 netshop

「歓喜」という意味のイタリア語「Delizia(デリツィア)」の形容詞が「デリツィオーゾ」です。こちらも、いわゆる英語の「デリシャス」に相当する言葉で、イタリア人曰く「スクイズィート」と「デリツィオーゾ」はほぼ同じだそうです。

 

スクイズィートと同じような場面で使ってもよいですし、例えばお友達やパートナー、恋人と一緒に料理を作った時などに、味見をして一言「デリツィオーゾ★」だなんて言うイタリア人も、茶目っ気があって可愛く思えます。是非真似してみてはいかがでしょうか?

 

Gustoso(グストーゾ)

「味」「風味」という意味のイタリア語「Gusto(グスト)」の形容詞が「グストーゾ」です。英語では「テイスティ(Tasty)」と訳されることが多いフレーズ。「見た目良し、味良し、香り良し」の3拍子揃った食材や料理を褒め称えるのに、ぴったりのフレーズです。

 

既出のフレーズとの使い分けは特にありませんが、イタリア人は、一つの物を褒める時、複数の言い回しを使って褒め称えることを雅と感じます。

 

「&(アンド)」を意味するイタリア語「e(エ)」を使って「Gustoso e delizioso(グストーゾ・エ・デリツィオーゾ)」だなんて言ったら、こなれ感があって雅ですよ!

是非どんどん語彙を増やして、積極的に口に出してみてください。

 

MOLDINO カッタ用インサート JDMT160508L PTH30E PTH30E ( JDMT160508L PTH30E ) (10個セット)(株)MOLDINO

イタリア語にも英語と同じように、比較表現(比較級や最上級)が存在します。冒頭でご紹介した「ブォーノ」の最上級が「オッティモ」。つまり「最高においしい!」という時に使えるフレーズです。英語で言うと「グレート!」「エクセレント!」といった雰囲気。

 

イタリア語は、語尾に「〇〇ッシモ」が付くと最上級になるケースが多いため、この場合も「Buonissimo(ブォニッシモ)」という表現がオッティモと同じように使えます。

 

なお、ブォーノやオッティモは料理以外が「美味しい」「うまい」時にも便利に使えるフレーズ。詳しくは次項でご紹介します。

 

\55歳以上の方限定!教室で学べるイタリア語講座/

マジェスティ フリーダムとトップモスト

 

【SALE/55%OFF】 SONY - OSS GM F2.8 70-200mm FE SONY 今月末まで価格 レンズ(ズーム)

連結ベッド 幅280 キング ワイド 3人 4人 家族 つなげる 2台 分割 ファミリー フレーム ロー 低い 棚 携帯 収納 コンセント スマホ 布団可 すのこ 通気性 脚

 

Buona idea(ブォナ・イデア)

正広 MV-H ブレッド 24cm 14951(プラ柄)

 

【LMFA075B3GEG1G LDSFA075BC◆D(N/S)1● ミドルクラス】 《KJK》 TOTO 洗面化粧台 オクターブ 幅750mm 2段引き出し 3面鏡ベーシックLED(高1800mm対応) ωα1

絶好の機会。「オッカジオーネ」は「機会・チャンス」という意味のイタリア語です。

 

天童木工 イージーチェア S-7008RW-ST 張地グレード:V(ビニールレザー・人工皮革) ローズウッド柾目(ST色)『受注生産のため約1か月〜』『代引対象外』

上述の2語よりも「有益な(自分にとって都合のよい)」というニュアンスを込めたい場合は「コンビニエンスストア」の「コンビニエンス(“好都合な”を意味する英語)」の伊語訳である「コンヴェニエンテ」を使った表現も出来ます。

 

【おいしい仕事・割の良い仕事】

Affare conveniente(アッファーレ・コンヴェニエンテ 

 

【SALE/55%OFF】 SONY - OSS GM F2.8 70-200mm FE SONY 今月末まで価格 レンズ(ズーム)

ちなみに、イタリア語には男性名詞・女性名詞というものがあり、女性名詞の物に対して「美味しい」「うまい」と言いたい時は、「ブォーノ」が「ブォーナ」に変化します。

 

このあたりは、日本語の「てにをは」のように、慣れてきたらだんだんと使い分けていければオッケーです!

 

一緒にいる相手が「ブォーナ」と言った時は「あぁ、これはブォーナなんだな(女性名詞のものなんだな)」という風に少しずつ表現方法を増やしていってみてください。

 

それでは、チャオ(バイバイ!)

 

★担当ライター:まこさん

ステンレス 630 (H900) 切板 板厚 22mm  400mm×500mm

 

こちらもあわせてどうぞ! 

星のカービィ まとめ売り

all blues string オールブルース シルバー ネックレス

 

コメントを書く

SONY - 早い者勝ち!sel70200gm

プロフィール
id:kotobalover Apple - AirPods 第1世代 フルセット

【僕のこと】 ブログが大好きでWebマーケティング会社に転職した1991年生まれ。本業では、中小企業のWebマーケティング支援を行っています。今の会社に就職する前は、アジア放浪 、タイ駐在、商社で営業&購買と長く海外に関わってきました。海外の雰囲気が大好物です。 【このサイトのこと】 『ao-アオ-』は、青色と海外が大好きな僕と、同じく海外が大好きなライターと一緒に作るブログです。最高18.9万/PV。主に外国語の記事がよく見られています。

注目記事