[スタイルボートマーケット] ハイゲージ ニット ポンチョ レディース (ブラック Free Size)
本店は 2WAYスリーブニット プルオーバーセーター [コエル] レディース Size) Free (チャコール ノースリーブ
本店は 2WAYスリーブニット プルオーバーセーター [コエル] レディース Size) Free (チャコール ノースリーブ

メイン素材: モヘヤ33%、毛33%、ナイロン28%、ポリウレタン6%|素材構成: モヘヤ33%、毛33%、ナイロン28%、ポリウレタン6%|プルオーバー|ネックスタイル: クルーネック|お手入れ方法: ドライクリーニングのみ|カシミア混の上品で柔らかいウール素材を使用したトップス。袖下がボタンで開閉できるようになっていて、暑い時期はノースリーブのような感覚で着用できる。インナーに柄物などをさして袖下から見えるレイヤードを楽しむのもおすすめ。袖下を閉じるとベーシックな形になるので1枚あると何通りも着回せるのが嬉しい。色味もベーシックなものをあえてチョイス。同じ素材で作ったショートパンツとセットアップで着るのがCOELのおすすめ。|
良品◎正規品 UK製 CHANEL シャネル レディース 01A P18039 ココプレート付き カシミヤ100% タートルネック ノースリーブスニット 黒 38
(商品名:[コエル] プルオーバーセーター 2WAYスリーブニット レディース)

メイン素材: モヘヤ33%、毛33%、ナイロン28%、ポリウレタン6%|素材構成: モヘヤ33%、毛33%、ナイロン28%、ポリウレタン6%|プルオーバー|ネックスタイル: クルーネック|お手入れ方法: ドライクリーニングのみ|カシミア混の上品で柔らかいウール素材を使用したトップス。袖下がボタンで開閉できるようになっていて、暑い時期はノースリーブのような感覚で着用できる。インナーに柄物などをさして袖下から見えるレイヤードを楽しむのもおすすめ。袖下を閉じるとベーシックな形になるので1枚あると何通りも着回せるのが嬉しい。色味もベーシックなものをあえてチョイス。同じ素材で作ったショートパンツとセットアップで着るのがCOELのおすすめ。|(商品名:[コエル] プルオーバーセーター 2WAYスリーブニット レディース)

THE NORTH FACE - ノースフェイス★XL ヒマラヤンパーカ ダウンジャケット 海外限定

ここではみなさまにイタリア語の「美味しい」「うまい」などの言い方の数々をご紹介します。レストランで使う「美味しい」から、「美味しい場面」「うまい話」といった、比喩表現のイタリア語までてんこもり。イタリア語勉強中の方も是非楽しみながらご覧ください。

 

 

イタリア語で、味が「美味しい」「うまい」

Buono (ブォーノ)

最もスタンダードな「美味しい」「うまい」を表すイタリア語が「ブォーノ」です。英語でいう「Good (グッド)」にあたるフレーズ。「Very good(ベリーグッド)!」と言いたい時は、英語の「ベリー」にあたるイタリア語「Molto(モルト)」を付けて「Molto buono(モルト・ブォーノ)」と言いましょう。

 

新品★ヒカリ照明器具★小泉産業★クロックスタンド★スタンドライト★アンティーク

英語の「Delicious(デリシャス)」にあたるイタリア語が「スクイズィート」です。ブォーノとおなじように、一口食べて「美味しい!」と思った物だったら基本的には何に対しても使ってオッケー!ですが、たとえば私達が10円チョコを食べて「ん~デリシャスなお味★」と言わないように、イタリア人たちも、どちらかというと少し高級なものに対して「スクイズィート」と言います。

 

Buddy club製 車高調 アルファードヴェルファイアGGH30/AGH30

 

バービー♡フィギュア

「歓喜」という意味のイタリア語「Delizia(デリツィア)」の形容詞が「デリツィオーゾ」です。こちらも、いわゆる英語の「デリシャス」に相当する言葉で、イタリア人曰く「スクイズィート」と「デリツィオーゾ」はほぼ同じだそうです。

 

スクイズィートと同じような場面で使ってもよいですし、例えばお友達やパートナー、恋人と一緒に料理を作った時などに、味見をして一言「デリツィオーゾ★」だなんて言うイタリア人も、茶目っ気があって可愛く思えます。是非真似してみてはいかがでしょうか?

 

Gustoso(グストーゾ)

「味」「風味」という意味のイタリア語「Gusto(グスト)」の形容詞が「グストーゾ」です。英語では「テイスティ(Tasty)」と訳されることが多いフレーズ。「見た目良し、味良し、香り良し」の3拍子揃った食材や料理を褒め称えるのに、ぴったりのフレーズです。

 

既出のフレーズとの使い分けは特にありませんが、イタリア人は、一つの物を褒める時、複数の言い回しを使って褒め称えることを雅と感じます。

 

「&(アンド)」を意味するイタリア語「e(エ)」を使って「Gustoso e delizioso(グストーゾ・エ・デリツィオーゾ)」だなんて言ったら、こなれ感があって雅ですよ!

是非どんどん語彙を増やして、積極的に口に出してみてください。

 

Ron Herman - ロンハーマンヴィンテージ スキニーデニム ストレッチ サイズ25 グレー

イタリア語にも英語と同じように、比較表現(比較級や最上級)が存在します。冒頭でご紹介した「ブォーノ」の最上級が「オッティモ」。つまり「最高においしい!」という時に使えるフレーズです。英語で言うと「グレート!」「エクセレント!」といった雰囲気。

 

イタリア語は、語尾に「〇〇ッシモ」が付くと最上級になるケースが多いため、この場合も「Buonissimo(ブォニッシモ)」という表現がオッティモと同じように使えます。

 

なお、ブォーノやオッティモは料理以外が「美味しい」「うまい」時にも便利に使えるフレーズ。詳しくは次項でご紹介します。

 

\55歳以上の方限定!教室で学べるイタリア語講座/

フレイ アイディー バックサテンパンツ FWFP211068 レディース OWHT 1

 

本店は 2WAYスリーブニット プルオーバーセーター [コエル] レディース Size) Free (チャコール ノースリーブ

Noble - ノーブル ピークドジャケット カーキ 36

 

Buona idea(ブォナ・イデア)

an - an♡新品 ミニドレス

 

MARUKO - 美品 マルコ カリーユLG ELサイズ

絶好の機会。「オッカジオーネ」は「機会・チャンス」という意味のイタリア語です。

 

若石ローラー 新品未使用品

上述の2語よりも「有益な(自分にとって都合のよい)」というニュアンスを込めたい場合は「コンビニエンスストア」の「コンビニエンス(“好都合な”を意味する英語)」の伊語訳である「コンヴェニエンテ」を使った表現も出来ます。

 

【おいしい仕事・割の良い仕事】

Affare conveniente(アッファーレ・コンヴェニエンテ 

 

本店は 2WAYスリーブニット プルオーバーセーター [コエル] レディース Size) Free (チャコール ノースリーブ

ちなみに、イタリア語には男性名詞・女性名詞というものがあり、女性名詞の物に対して「美味しい」「うまい」と言いたい時は、「ブォーノ」が「ブォーナ」に変化します。

 

このあたりは、日本語の「てにをは」のように、慣れてきたらだんだんと使い分けていければオッケーです!

 

一緒にいる相手が「ブォーナ」と言った時は「あぁ、これはブォーナなんだな(女性名詞のものなんだな)」という風に少しずつ表現方法を増やしていってみてください。

 

それでは、チャオ(バイバイ!)

 

★担当ライター:まこさん

天然ブルースターサファイア 0.924ct

 

こちらもあわせてどうぞ! 

PIAA PIAA ワイパー ブレード 雪用 シリコートスノー 2本セット 運転席+助手席 フィット H25.9~ フリード H20.5~H28.8

ピン G710 ウェッジ G710 G710 UW フレックスX 中古 Cランク

 

コメントを書く

グッチ ニット トップス ノースリーブ XS インターロッキング GG レイヤード風 赤 白 GUCCI 美品 小さいサイズ\7/28限定 10%OFFクーポン有/41CG66

プロフィール
id:kotobalover TRUSCO パレットラック2トン用2300X1000XH3500 2段 単体 (2D-35L23-10-2) 2D-35L23-10-2

【僕のこと】 ブログが大好きでWebマーケティング会社に転職した1991年生まれ。本業では、中小企業のWebマーケティング支援を行っています。今の会社に就職する前は、アジア放浪 、タイ駐在、商社で営業&購買と長く海外に関わってきました。海外の雰囲気が大好物です。 【このサイトのこと】 『ao-アオ-』は、青色と海外が大好きな僕と、同じく海外が大好きなライターと一緒に作るブログです。最高18.9万/PV。主に外国語の記事がよく見られています。

注目記事