Supreme - to様 専用 2枚セット
超特価激安 M - Supreme Supreme 国内正規品 黒 Tee Trust Killer The Tシャツ/カットソー(半袖/袖なし)
超特価激安 M - Supreme Supreme 国内正規品 黒 Tee Trust Killer The Tシャツ/カットソー(半袖/袖なし)

Supreme - シュプリーム FTW 黒 tee

商品説明

Supreme The Killer Trust Tee
新品未使用、国内正規品
納品書原本をお付けします。

カラー:Black
サイズ:M

シュプリーム Tシャツ 黒 ブラック

商品情報

カテゴリ メンズ
› トップス
› Tシャツ/カットソー(半袖/袖なし)
ブランド Supreme

アンティグア アメリカ USA メジャー リーグ 全米 野球 MLB Antigua Pittsburgh Pirates ブラック Beta プルオーバージャケット

ここではみなさまにイタリア語の「美味しい」「うまい」などの言い方の数々をご紹介します。レストランで使う「美味しい」から、「美味しい場面」「うまい話」といった、比喩表現のイタリア語までてんこもり。イタリア語勉強中の方も是非楽しみながらご覧ください。

 

 

イタリア語で、味が「美味しい」「うまい」

Buono (ブォーノ)

最もスタンダードな「美味しい」「うまい」を表すイタリア語が「ブォーノ」です。英語でいう「Good (グッド)」にあたるフレーズ。「Very good(ベリーグッド)!」と言いたい時は、英語の「ベリー」にあたるイタリア語「Molto(モルト)」を付けて「Molto buono(モルト・ブォーノ)」と言いましょう。

 

BRIGHTZ プラド 120系 超鏡面クロームメッキステンレスウィンドウモール 6PC 【 WIN-SIL-101 】 3369

英語の「Delicious(デリシャス)」にあたるイタリア語が「スクイズィート」です。ブォーノとおなじように、一口食べて「美味しい!」と思った物だったら基本的には何に対しても使ってオッケー!ですが、たとえば私達が10円チョコを食べて「ん~デリシャスなお味★」と言わないように、イタリア人たちも、どちらかというと少し高級なものに対して「スクイズィート」と言います。

 

組立設置付 収納付きベッド ワイドK200:A+Cタイプ 連結ベッド マットレス付き 薄型スタンダードポケットコイル 白 ホワイト 引き出し収納

 

夏物 西陣 秦流舎 御召 お召 ライトグレー 無地 地紋 花唐草 カジュアル 中古 仕立て上がり 身丈162 裄68 M〜Lサイズ みやがわ sb11342

「歓喜」という意味のイタリア語「Delizia(デリツィア)」の形容詞が「デリツィオーゾ」です。こちらも、いわゆる英語の「デリシャス」に相当する言葉で、イタリア人曰く「スクイズィート」と「デリツィオーゾ」はほぼ同じだそうです。

 

スクイズィートと同じような場面で使ってもよいですし、例えばお友達やパートナー、恋人と一緒に料理を作った時などに、味見をして一言「デリツィオーゾ★」だなんて言うイタリア人も、茶目っ気があって可愛く思えます。是非真似してみてはいかがでしょうか?

 

Gustoso(グストーゾ)

「味」「風味」という意味のイタリア語「Gusto(グスト)」の形容詞が「グストーゾ」です。英語では「テイスティ(Tasty)」と訳されることが多いフレーズ。「見た目良し、味良し、香り良し」の3拍子揃った食材や料理を褒め称えるのに、ぴったりのフレーズです。

 

既出のフレーズとの使い分けは特にありませんが、イタリア人は、一つの物を褒める時、複数の言い回しを使って褒め称えることを雅と感じます。

 

「&(アンド)」を意味するイタリア語「e(エ)」を使って「Gustoso e delizioso(グストーゾ・エ・デリツィオーゾ)」だなんて言ったら、こなれ感があって雅ですよ!

是非どんどん語彙を増やして、積極的に口に出してみてください。

 

江戸小紋 リサイクル着物 正絹 未使用品 仕立て上がり 小紋 落款有 qq2363b 【中古】 【着物ひととき】 着物ひととき

イタリア語にも英語と同じように、比較表現(比較級や最上級)が存在します。冒頭でご紹介した「ブォーノ」の最上級が「オッティモ」。つまり「最高においしい!」という時に使えるフレーズです。英語で言うと「グレート!」「エクセレント!」といった雰囲気。

 

イタリア語は、語尾に「〇〇ッシモ」が付くと最上級になるケースが多いため、この場合も「Buonissimo(ブォニッシモ)」という表現がオッティモと同じように使えます。

 

なお、ブォーノやオッティモは料理以外が「美味しい」「うまい」時にも便利に使えるフレーズ。詳しくは次項でご紹介します。

 

\55歳以上の方限定!教室で学べるイタリア語講座/

Adesso 4047 Stix 1ライト64.5 CMトールフロアランプwithブラックCaneスティックとペーパーS、 Floor 4047-01_並行輸入品

 

超特価激安 M - Supreme Supreme 国内正規品 黒 Tee Trust Killer The Tシャツ/カットソー(半袖/袖なし)

結婚指輪 ハワイアンジュエリー ハワイアン ペアリング ペア ピンクゴールドk10 ホワイトゴールドk10 地金リング 10金 k10wg k10pg ストレート ボーナスセール

 

Buona idea(ブォナ・イデア)

スーパーピンボール2~ザ・アメージングオデッセイ~

 

富士ゼロックス XEROX CT202729 純正品 トナーカートリッジ シアン C 2本セット

絶好の機会。「オッカジオーネ」は「機会・チャンス」という意味のイタリア語です。

 

ギャレリ− コート アウター レディース Pleated Collar A-Line Water Repellent Raincoat Black

上述の2語よりも「有益な(自分にとって都合のよい)」というニュアンスを込めたい場合は「コンビニエンスストア」の「コンビニエンス(“好都合な”を意味する英語)」の伊語訳である「コンヴェニエンテ」を使った表現も出来ます。

 

【おいしい仕事・割の良い仕事】

Affare conveniente(アッファーレ・コンヴェニエンテ 

 

超特価激安 M - Supreme Supreme 国内正規品 黒 Tee Trust Killer The Tシャツ/カットソー(半袖/袖なし)

ちなみに、イタリア語には男性名詞・女性名詞というものがあり、女性名詞の物に対して「美味しい」「うまい」と言いたい時は、「ブォーノ」が「ブォーナ」に変化します。

 

このあたりは、日本語の「てにをは」のように、慣れてきたらだんだんと使い分けていければオッケーです!

 

一緒にいる相手が「ブォーナ」と言った時は「あぁ、これはブォーナなんだな(女性名詞のものなんだな)」という風に少しずつ表現方法を増やしていってみてください。

 

それでは、チャオ(バイバイ!)

 

★担当ライター:まこさん

交換用4輪駆動サーボ/アクチュエータモーター 2007年以降のヤマハATV/SxS用 - 交換部品番号3B4-4616A-00-00 1HP-4616

 

こちらもあわせてどうぞ! 

今治製 ガーゼタオルケット 4232 3435-332

MAZUME(マズメ) インフレータブルサスペンダー MZLJ-261 (ブラック フリー)

 

コメントを書く

Supreme - supreme Mary J. blige tee

プロフィール
id:kotobalover アクアマリン 原石 ペンダントトップ アフガニスタン産 Aquamarine 天然石 pendant 緑柱石 藍柱石 藍玉 水色

【僕のこと】 ブログが大好きでWebマーケティング会社に転職した1991年生まれ。本業では、中小企業のWebマーケティング支援を行っています。今の会社に就職する前は、アジア放浪 、タイ駐在、商社で営業&購買と長く海外に関わってきました。海外の雰囲気が大好物です。 【このサイトのこと】 『ao-アオ-』は、青色と海外が大好きな僕と、同じく海外が大好きなライターと一緒に作るブログです。最高18.9万/PV。主に外国語の記事がよく見られています。

注目記事