Apple Watch Series7 GPS 45mm PRODUCT RED
春夏新作 新品  73440円 定価 ブラック GMW-B5000GD希少フルメタル 腕時計(デジタル)
春夏新作 新品 73440円 定価 ブラック GMW-B5000GD希少フルメタル 腕時計(デジタル)

タグホイヤー コネクテッド SAR8A80.FT6045 スマート ウォッチ
定価 73440円(税込) 35周年希少モデル少しでも興味がある方、他の写真等、値段の相談等なんでもお気軽にコメントください。CASIO G-SHOCK GMW-B5000GD-1JF フルメタル Bluetooth対応ブラック 黒使うつもりで購入しましたが、全く使用しないので、保証期間内に出品します。他でも出品しておりますので、売り切れの場合は、ご容赦ください。【状態】☆新品未使用品です。☆プライスタグ含め、新品購入時の付属品は全て揃っています。写真3枚目のものが全てです。☆液晶やバンドの保護フィルムは剥がしておりません。
カテゴリー:メンズ>>>時計>>>腕時計(デジタル)
商品の状態:新品、未使用
ブランド:ジーショック
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:東京都
発送までの日数:1~2日で発送

タンガロイ TACドリル ( MCTR14.00XM25-15 ) (株)タンガロイ (メーカー取寄)

ここではみなさまにイタリア語の「美味しい」「うまい」などの言い方の数々をご紹介します。レストランで使う「美味しい」から、「美味しい場面」「うまい話」といった、比喩表現のイタリア語までてんこもり。イタリア語勉強中の方も是非楽しみながらご覧ください。

 

 

イタリア語で、味が「美味しい」「うまい」

Buono (ブォーノ)

最もスタンダードな「美味しい」「うまい」を表すイタリア語が「ブォーノ」です。英語でいう「Good (グッド)」にあたるフレーズ。「Very good(ベリーグッド)!」と言いたい時は、英語の「ベリー」にあたるイタリア語「Molto(モルト)」を付けて「Molto buono(モルト・ブォーノ)」と言いましょう。

 

(業務用60個セット) H&H ソケットアダプター/作業工具 〔差込9.5mm→差込12.7mm〕 SA-34 オウ3/8×トツ1/2(同梱・代引不可)

英語の「Delicious(デリシャス)」にあたるイタリア語が「スクイズィート」です。ブォーノとおなじように、一口食べて「美味しい!」と思った物だったら基本的には何に対しても使ってオッケー!ですが、たとえば私達が10円チョコを食べて「ん~デリシャスなお味★」と言わないように、イタリア人たちも、どちらかというと少し高級なものに対して「スクイズィート」と言います。

 

グリーンハウス 31.5型ワイドカラー液晶ディスプレイ ADS ブラック GH-LCW32AZ-BK 1台

 

【並行輸入品】HUGELOONG ニット ゴルフ アイアンヘッドカバー10点セット

「歓喜」という意味のイタリア語「Delizia(デリツィア)」の形容詞が「デリツィオーゾ」です。こちらも、いわゆる英語の「デリシャス」に相当する言葉で、イタリア人曰く「スクイズィート」と「デリツィオーゾ」はほぼ同じだそうです。

 

スクイズィートと同じような場面で使ってもよいですし、例えばお友達やパートナー、恋人と一緒に料理を作った時などに、味見をして一言「デリツィオーゾ★」だなんて言うイタリア人も、茶目っ気があって可愛く思えます。是非真似してみてはいかがでしょうか?

 

Gustoso(グストーゾ)

「味」「風味」という意味のイタリア語「Gusto(グスト)」の形容詞が「グストーゾ」です。英語では「テイスティ(Tasty)」と訳されることが多いフレーズ。「見た目良し、味良し、香り良し」の3拍子揃った食材や料理を褒め称えるのに、ぴったりのフレーズです。

 

既出のフレーズとの使い分けは特にありませんが、イタリア人は、一つの物を褒める時、複数の言い回しを使って褒め称えることを雅と感じます。

 

「&(アンド)」を意味するイタリア語「e(エ)」を使って「Gustoso e delizioso(グストーゾ・エ・デリツィオーゾ)」だなんて言ったら、こなれ感があって雅ですよ!

是非どんどん語彙を増やして、積極的に口に出してみてください。

 

テーラーメイド Taylormade ロケットボール ツアー ドライバー RBZ TOUR 9° フレックスS 中古 Dランク

イタリア語にも英語と同じように、比較表現(比較級や最上級)が存在します。冒頭でご紹介した「ブォーノ」の最上級が「オッティモ」。つまり「最高においしい!」という時に使えるフレーズです。英語で言うと「グレート!」「エクセレント!」といった雰囲気。

 

イタリア語は、語尾に「〇〇ッシモ」が付くと最上級になるケースが多いため、この場合も「Buonissimo(ブォニッシモ)」という表現がオッティモと同じように使えます。

 

なお、ブォーノやオッティモは料理以外が「美味しい」「うまい」時にも便利に使えるフレーズ。詳しくは次項でご紹介します。

 

\55歳以上の方限定!教室で学べるイタリア語講座/

値下げしました。TON'S 食塩無添加 ピスタチオ好きのミックスナッツ 20袋

 

春夏新作 新品 73440円 定価 ブラック GMW-B5000GD希少フルメタル 腕時計(デジタル)

スミノエ DISNEY セミオーダー カーテン ミッキー スリップリーフ 2500×1300mm ゴールド 1セット(2枚入)(直送品)

 

Buona idea(ブォナ・イデア)

スミノエ DISNEY セミオーダー カーテン ミッキー スコープ 2300×1550mm ブラック 1セット(2枚入)(直送品)

 

ステンレス 1槽シンク 流し台 幅600mm 奥行750mm 高さ800mm 飲食店 厨房 業務用 中古 sano5503

絶好の機会。「オッカジオーネ」は「機会・チャンス」という意味のイタリア語です。

 

TAIYO 高性能油圧シリンダ 70H-82FC63BB400-AB-L

上述の2語よりも「有益な(自分にとって都合のよい)」というニュアンスを込めたい場合は「コンビニエンスストア」の「コンビニエンス(“好都合な”を意味する英語)」の伊語訳である「コンヴェニエンテ」を使った表現も出来ます。

 

【おいしい仕事・割の良い仕事】

Affare conveniente(アッファーレ・コンヴェニエンテ 

 

春夏新作 新品 73440円 定価 ブラック GMW-B5000GD希少フルメタル 腕時計(デジタル)

ちなみに、イタリア語には男性名詞・女性名詞というものがあり、女性名詞の物に対して「美味しい」「うまい」と言いたい時は、「ブォーノ」が「ブォーナ」に変化します。

 

このあたりは、日本語の「てにをは」のように、慣れてきたらだんだんと使い分けていければオッケーです!

 

一緒にいる相手が「ブォーナ」と言った時は「あぁ、これはブォーナなんだな(女性名詞のものなんだな)」という風に少しずつ表現方法を増やしていってみてください。

 

それでは、チャオ(バイバイ!)

 

★担当ライター:まこさん

送料無料Lenovo ThinkPad 8x DVD±RWドライブ - (ダブルレイヤー) - DVD±R/±RW - EIDE/ATAPI - Ultrab好評販売中

 

こちらもあわせてどうぞ! 

Volkl - volkl フォルクル スキー板 168センチ ビンディングセット

Supreme - XL Supreme Formula Crewneck

 

コメントを書く

Apple Watch series7 45mm ゴールド

プロフィール
id:kotobalover 白山眼鏡 ニューマンレイ山コンビ チタン ラウンド

【僕のこと】 ブログが大好きでWebマーケティング会社に転職した1991年生まれ。本業では、中小企業のWebマーケティング支援を行っています。今の会社に就職する前は、アジア放浪 、タイ駐在、商社で営業&購買と長く海外に関わってきました。海外の雰囲気が大好物です。 【このサイトのこと】 『ao-アオ-』は、青色と海外が大好きな僕と、同じく海外が大好きなライターと一緒に作るブログです。最高18.9万/PV。主に外国語の記事がよく見られています。

注目記事