Spick & Span - 【TICCA】 ツイストスリーブワンピース
新作グッ Spick & デニムシャツワンピース 【新品未使用タグ付き】ubyspickandspan - Span ロングワンピース/マキシワンピース
新作グッ Spick & デニムシャツワンピース 【新品未使用タグ付き】ubyspickandspan - Span ロングワンピース/マキシワンピース

Spick & Span - 【TICCA】 ツイストスリーブワンピース

商品説明

ubyspick&spanで人気で即完売したデニムシャツワンピースです。
どうしても欲しくて初日に並んで購入しましたが、
帰って試着してみたら似合わなく泣く泣くの出品です。

最短で手に入るのは4月とのことなので、
今はなかなか手に入らないアイテムです。

サイズ36

新品未使用タグ付き
試着1回のみ

自宅保管になりますので、ご理解いただける方のみお願いします。
気に入って悩んでいるので、値下げする予定はございません。

商品情報

カテゴリ レディース
› ワンピース
› ロングワンピース/マキシワンピース
ブランド Spick & Span

『予約安心出荷』{FIG}天野エリカ(あまのえりか) -浴衣- カッコウの許嫁 1/7 完成品 フィギュア(AMU-FNX845) フリュー(2022年12月)

ここではみなさまにイタリア語の「美味しい」「うまい」などの言い方の数々をご紹介します。レストランで使う「美味しい」から、「美味しい場面」「うまい話」といった、比喩表現のイタリア語までてんこもり。イタリア語勉強中の方も是非楽しみながらご覧ください。

 

 

イタリア語で、味が「美味しい」「うまい」

Buono (ブォーノ)

最もスタンダードな「美味しい」「うまい」を表すイタリア語が「ブォーノ」です。英語でいう「Good (グッド)」にあたるフレーズ。「Very good(ベリーグッド)!」と言いたい時は、英語の「ベリー」にあたるイタリア語「Molto(モルト)」を付けて「Molto buono(モルト・ブォーノ)」と言いましょう。

 

ペア水着ビキニ体型カバー大きいサイズワンピース水着花柄3点セットロングスカート付カップルペアお揃い

英語の「Delicious(デリシャス)」にあたるイタリア語が「スクイズィート」です。ブォーノとおなじように、一口食べて「美味しい!」と思った物だったら基本的には何に対しても使ってオッケー!ですが、たとえば私達が10円チョコを食べて「ん~デリシャスなお味★」と言わないように、イタリア人たちも、どちらかというと少し高級なものに対して「スクイズィート」と言います。

 

アンティグア ポロシャツ トップス メンズ Minnesota Duluth Bulldogs Antigua Big & Tall Legacy Pique Polo White

 

40周年記念メタリックルービックキューブ (40th Anniversary Metallic Rubik's cube)

「歓喜」という意味のイタリア語「Delizia(デリツィア)」の形容詞が「デリツィオーゾ」です。こちらも、いわゆる英語の「デリシャス」に相当する言葉で、イタリア人曰く「スクイズィート」と「デリツィオーゾ」はほぼ同じだそうです。

 

スクイズィートと同じような場面で使ってもよいですし、例えばお友達やパートナー、恋人と一緒に料理を作った時などに、味見をして一言「デリツィオーゾ★」だなんて言うイタリア人も、茶目っ気があって可愛く思えます。是非真似してみてはいかがでしょうか?

 

Gustoso(グストーゾ)

「味」「風味」という意味のイタリア語「Gusto(グスト)」の形容詞が「グストーゾ」です。英語では「テイスティ(Tasty)」と訳されることが多いフレーズ。「見た目良し、味良し、香り良し」の3拍子揃った食材や料理を褒め称えるのに、ぴったりのフレーズです。

 

既出のフレーズとの使い分けは特にありませんが、イタリア人は、一つの物を褒める時、複数の言い回しを使って褒め称えることを雅と感じます。

 

「&(アンド)」を意味するイタリア語「e(エ)」を使って「Gustoso e delizioso(グストーゾ・エ・デリツィオーゾ)」だなんて言ったら、こなれ感があって雅ですよ!

是非どんどん語彙を増やして、積極的に口に出してみてください。

 

ki-gu-mi 松本城 - 小学生 から 大人 まで 楽しめる 木製 3D 立体パズル DIY 工作キット - 男の子 女の子 の 知育玩具

イタリア語にも英語と同じように、比較表現(比較級や最上級)が存在します。冒頭でご紹介した「ブォーノ」の最上級が「オッティモ」。つまり「最高においしい!」という時に使えるフレーズです。英語で言うと「グレート!」「エクセレント!」といった雰囲気。

 

イタリア語は、語尾に「〇〇ッシモ」が付くと最上級になるケースが多いため、この場合も「Buonissimo(ブォニッシモ)」という表現がオッティモと同じように使えます。

 

なお、ブォーノやオッティモは料理以外が「美味しい」「うまい」時にも便利に使えるフレーズ。詳しくは次項でご紹介します。

 

\55歳以上の方限定!教室で学べるイタリア語講座/

DIESEL - ディーゼル テフロン ダウンジャケット デニム 切替 ジップアップ XL 黒

 

新作グッ Spick & デニムシャツワンピース 【新品未使用タグ付き】ubyspickandspan - Span ロングワンピース/マキシワンピース

925 スターリング シルバー プレシオスカ クリスタル 10月 ハート ポスト スタッド イヤリング 誕生石 10月 ラブ ファイン ジュエリー レ

 

Buona idea(ブォナ・イデア)

PACT パクト レディース 女性用 ファッション パジャマ 寝巻き Organic Cotton Tank and Capris Sleep Set - Slate Blue

 

間仕切り用シート TRUSCO トラスコ中山 ストリップ型リブ付き間仕切りシート静電透明2X200X30M [TSR-220-30] TSR22030 販売単位:1 送料無料

絶好の機会。「オッカジオーネ」は「機会・チャンス」という意味のイタリア語です。

 

数珠 念珠 青虎目石共仕立 18珠 正絹頭付房 2色襲房(桐箱付)(略式数珠(男性用)/京念珠)

上述の2語よりも「有益な(自分にとって都合のよい)」というニュアンスを込めたい場合は「コンビニエンスストア」の「コンビニエンス(“好都合な”を意味する英語)」の伊語訳である「コンヴェニエンテ」を使った表現も出来ます。

 

【おいしい仕事・割の良い仕事】

Affare conveniente(アッファーレ・コンヴェニエンテ 

 

新作グッ Spick & デニムシャツワンピース 【新品未使用タグ付き】ubyspickandspan - Span ロングワンピース/マキシワンピース

ちなみに、イタリア語には男性名詞・女性名詞というものがあり、女性名詞の物に対して「美味しい」「うまい」と言いたい時は、「ブォーノ」が「ブォーナ」に変化します。

 

このあたりは、日本語の「てにをは」のように、慣れてきたらだんだんと使い分けていければオッケーです!

 

一緒にいる相手が「ブォーナ」と言った時は「あぁ、これはブォーナなんだな(女性名詞のものなんだな)」という風に少しずつ表現方法を増やしていってみてください。

 

それでは、チャオ(バイバイ!)

 

★担当ライター:まこさん

特別価格VAMSII Music Note Tote Bag Music Lovers Gifts Music is what Feelings Sound 好評販売中

 

こちらもあわせてどうぞ! 

Damiani - ダミアーニ ネックレス

プリーツプリーズ スカート 5

 

コメントを書く

Spick & Span - スピック&スパン セーラーカラー ウールワンピース

プロフィール
id:kotobalover EmiriaWiz - ニット×デニムドッキングワンピース

【僕のこと】 ブログが大好きでWebマーケティング会社に転職した1991年生まれ。本業では、中小企業のWebマーケティング支援を行っています。今の会社に就職する前は、アジア放浪 、タイ駐在、商社で営業&購買と長く海外に関わってきました。海外の雰囲気が大好物です。 【このサイトのこと】 『ao-アオ-』は、青色と海外が大好きな僕と、同じく海外が大好きなライターと一緒に作るブログです。最高18.9万/PV。主に外国語の記事がよく見られています。

注目記事